лукошко

  • 71Икэн — озеро в истоках р. Икэн (приток Маи) в Зейском р не название с эвенк. : икэн ущелье, горный проход, перевал в горах; икэ – лукошко; на данной реке явно с какой либо целью эвенки использовали лукошко, будь то сбор ягод или грибов [22]; икэнгэ… …

    Топонимический словарь Амурской области

  • 72беркун — корзина для ягод и грибов , яросл. (Филин 145), беркушка – там же. Интересно отметить сходство со шв. björk береза и kont, kunt корзина , норв. kunt – то же. Сомнения вызывает, однако, то обстоятельство, что последнее слово фигурирует как заимств …

    Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • 73бурак — I бурак I. красная свекла , укр. бурак – то же. Начиная с Mi. EW 19, Маценауэра 124 и Бернекера 1, 72, это название сближается с названиями растения борач: сербохорв. бо̀ра̑ч, чеш. borak, borag, диал. burak сахарная свекла (LF 64, 156), польск.… …

    Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • 74корга — I корга I. ворона , также старуха , см. карга – то же. Некоторые ученые отделяют знач. старуха от знач. ворона и сравнивают первое как исконнослав. с корза (см. Потебня, РФВ 3, 95; Агрель, Zwei Beitr. 38 и сл.), что едва ли верно. II корга II.… …

    Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • 75лукно — корзина из прутьев, коробок из луба , лукошко, укр. лукно жильё бобра , др. русск. лукъно кадочка, лукошко (РП 57; см. Карский, РП 109), сербохорв. стар. лукно мера хлеба , словен. lǫknо определенная подать, приношения приходскому священнику ,… …

    Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • 76ситивень — м., род. п. вня мелкий дождь , связано с ситиво лукошко для сеяния , новгор., перм. (Даль). От сито, аналогично ситник изморось , также ситуха, ситяга – то же (Калима 241). •• [Славский (JР, 36, 1956, стр. 73) специально сравнивает эти слова с… …

    Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • 77чилек — кузов, лукошко , казанск. (Даль), чиляк ковш, черпак , уфимск., перм., ковш чигирный, астрах., кавк. (Даль). Из тур. čäläk ведро или тат. čiläk – то же, чагат. čеlеk сосуд (Радлов 3, 1977, 2135; Паасонен, FUF 2, 134) …

    Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • 78Земледелие — I Земледелие         1) одна из важнейших отраслей сельского хозяйства, возделывание продовольственных, технических, кормовых и др. растений. 2) Раздел агрономии, изучающий общие приёмы возделывания с. х. растений, разрабатывающий способы… …

    Большая советская энциклопедия

  • 79Земледелие — I Земледелие         1) одна из важнейших отраслей сельского хозяйства, возделывание продовольственных, технических, кормовых и др. растений. 2) Раздел агрономии, изучающий общие приёмы возделывания с. х. растений, разрабатывающий способы… …

    Большая советская энциклопедия

  • 80Веко — (коробка) малоупотребительное слово, которое означает вообще коробку, лукошко, ящик и т. п. В артиллерии этим именем называются деревянные укупорочные ящики, в которые вкладываются запаянные цинковые коробки с ружейными патронами …

    Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона