красная+девица

  • 71Федор Алексеевич Басманов — М.Кузнецов в роли Фёдора Басманова, в сарафане и со скоморошьей маской, кадр из фильма С. Эйзенштейна «Иван Грозный», 1944 год) Фёдор Алексеевич Басманов (Басманов Плещеев) (ум. 1571 год?) опричник, сын Алексея Даниловича Басманова, фаворит и… …

    Википедия

  • 72Федор Басманов — М.Кузнецов в роли Фёдора Басманова, в сарафане и со скоморошьей маской, кадр из фильма С. Эйзенштейна «Иван Грозный», 1944 год) Фёдор Алексеевич Басманов (Басманов Плещеев) (ум. 1571 год?) опричник, сын Алексея Даниловича Басманова, фаворит и… …

    Википедия

  • 73Фёдор Алексеевич Басманов — М.Кузнецов в роли Фёдора Басманова, в сарафане и со скоморошьей маской, кадр из фильма С. Эйзенштейна «Иван Грозный», 1944 год) Фёдор Алексеевич Басманов (Басманов Плещеев) (ум. 1571 год?) опричник, сын Алексея Даниловича Басманова, фаворит и… …

    Википедия

  • 74Фёдор Басманов — М.Кузнецов в роли Фёдора Басманова, в сарафане и со скоморошьей маской, кадр из фильма С. Эйзенштейна «Иван Грозный», 1944 год) Фёдор Алексеевич Басманов (Басманов Плещеев) (ум. 1571 год?) опричник, сын Алексея Даниловича Басманова, фаворит и… …

    Википедия

  • 75Русалка — по русским народным поверьям речная дева. В Малороссии и вГалиции есть три рода представлений о русалках. По одним представлениямрусалки отожествляются с мавками, по другим с Мелюзиной и называютсямелюзинами, по третьим с дикими женами, вилами… …

    Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

  • 76Стилистические ресурсы лексики, или лексическая стилистика — – 1) раздел лингвистической стилистики, ориентированный на описание стилистических ресурсов совр. рус. лит. языка на лексическом уровне языковой структуры (см. работы Л.В. Щербы, Г.О. Винокура, А.Н. Гвоздева, А.М. Ефимова, Д.И. Розенталя, Д.Н.… …

    Стилистический энциклопедический словарь русского языка

  • 77Зазнобить сердце (сердечко) — чьё. Устар. Прост. Пробудить страсть, любовное влечение. Нил сначала пройдёт по деревенской улице бойким лихачом кудрявичем… зазнобит много девичьих сердец (Н. Златовратский. Устои). [Грязной:] Есть у меня приятель… зазнобила Ему сердечко красная …

    Фразеологический словарь русского литературного языка

  • 78Относить поклон — кому. ОТНЕСТИ ПОКЛОН кому. Устар. Навещая кого либо, передавать поклон. Отцу своему, царю Берендею, Мой поклон отнеси да скажи от меня: не пора ли, Царь Берендей, должок заплатить? (Жуковский. Сказка о царе Берендее…). Пусти ж меня, красная… …

    Фразеологический словарь русского литературного языка

  • 79Отнести поклон — ОТНОСИТЬ ПОКЛОН кому. ОТНЕСТИ ПОКЛОН кому. Устар. Навещая кого либо, передавать поклон. Отцу своему, царю Берендею, Мой поклон отнеси да скажи от меня: не пора ли, Царь Берендей, должок заплатить? (Жуковский. Сказка о царе Берендее…). Пусти ж… …

    Фразеологический словарь русского литературного языка

  • 80Провал тебя (вас, их и т. п.) возьми — Устар. Бран. Выражение недовольства, возмущения, негодования, досады, удивления и т. п. Ведь известно, зачем берёшь взятку и покривишь душой: для того, чтобы жене достать на шаль или на разные роброны, провал их возьми, как их называют (Гоголь.… …

    Фразеологический словарь русского литературного языка